|
Členky „DR“ |
Sestry kongregácie |
Kto? |
Každý pokrstený kresťan, laik, ktorý prejaví prianie mať účasť na duchovnej skúsenosti Matky Alfonzy Márie, pripojením sa ku Kongregácii Sestier Božského Vykupiteľa |
Katolíčka, ktorá zložila rehoľné sľuby žije podľa nariadení Cirkvi a Konštitúcií Kongregácie Sestier Božského Vykupiteľa |
Cieľ |
Odpovedajú na volanie, ktorého sa dostáva každému pokrstenému, žiť a ohlasovať evanjelium v Cirkvi so svojimi bratmi a sestrami – podľa zvoleného životného stavu –
opierajúc sa pritom o príklad
Matky Alfonzy Márie |
Nasledovať Krista a žiť evanjelium v radikálnom zaangažovaní celého života prostredníctvom rehoľného zasvätenia v kongregácii, založenej Matkou Alfonzou Máriou a schválenej Cirkvou |
Ako? |
1.) Duchovnému rastu má slúžiť pevný program života, ktorý sa bude živiť modlitbou a prijímaním sviatostí a prostredníctvom bratskej a sesterskej služby bude vydávať svedectvo blížnym vo svojom okolí
2.) Stretnutia v skupinách slúžia k duchovnému prehĺbeniu a obohateniu a k formácii v duchu Matky Alfonzy Márie 3.) Stretnutia sa konajú po dohode s kongregáciou 4.
Členky sa venujú aktivitám podľa svojich možností
|
Rehoľné zasvätenie podľa nariadení Cirkvi obsahuje následovné:
1.) záväzky rehoľných sľubov
2.) spoločný život
3.) služba a poslanie podľa zamerania kongregácie
Všetky záväzky žijú sestry v súlade s Konštitúciami Sestier Božského Vykupiteľa a posilňujú ich intenzívnym duchovným životom s Kristom, Vykupiteľom. |
Prijatie |
Podľa Štatútu Duchovnej rodiny SDR |
Podľa noriem Cirkvi a konštitúcií: postulát, noviciát, dovolenie zložiť rehoľné sľuby. |
Záväzky |
Etapy podľa Štatútu ako jednotlivci.
Záväzok nie je časovo limitovaný. |
Podľa noriem Cirkvi a konštitúcií pevne stanové etapy pre
1.) noviciát
2.) dočasné sľuby
3.) doživotné sľuby
|
Povinnosti |
1.) dbať na povinnosti
kresťanského života podľa
životného stavu 2.) dbať o ďalší rast vo viere
3.) účasť na živote Cirkvi (farnosť, diecéza)
4.)záujem o život a dejiny kongregácie, aby členovia duchovne vyžarovali
|
1.) zodpovednosť za charizmu a
jej životnú silu
2.) vernosť voči povinnostiam na
osobnej a spoločenskej úrovni
3.) podľa konštitúcií pevne stanovené práva a povinnosti na všetkých úrovniach (miestnej, provinciálnej, generálnej úrovni)
|
Finančná úroveň |
Žiadne vzájomné záväzky medzi členmi kongregácie a členmi Duchovnej rodiny.
Účasť na pomocných akciách podľa vlastného úsudku a podľa vlastných možností. |
Spojenie všetkých dobier a všetkých rezerv do jedného celku.
Úplná odovzdanosť a závislosť vo vnútri kongregácie. |
Právne usporiadanie |
Právne záväzky medzi Duchovnou rodinou a Kongregáciou SDR (vzťahy, zodpovednosti, účasť na živote kongregácie) sú podľa Štatútu Duchovnej rodiny a Konštitúcií Kongregácie Sestier Božského Vykupiteľa. |